Indispensables passeurs de mots et de cultures, nos traducteurs œuvrent avec passion pour offrir une résonance universelle à notre catalogue. Parce qu’à Édition de l’Aube, la littérature n’a pas de frontières, nous mettons à l’honneur ces artisans de la langue. Apprenez-en davantage sur les traductrices et traducteurs qui nous permettent de vous faire découvrir des voix venues d’ailleurs.

  • Dang Tran Phuong

  • Didier Debord

  • Dominique Kristensen

  • Frédéric Gervais

  • Geneviève Pesenti

  • Henry-D. Davray

  • Hervé Maury

  • Isild Darras

    Isild Darras, titulaire d’un DEA de littératures françaises et comparées, a publié plusieurs ouvrages de poèmes et de nouvelles traduits du chinois : Poètes chinois d’aujourd’hui, L’Harmattan, 2003 ; Inspirations chinoises, L’Harmattan, 2005 ; Le Chant du vent ou du roseau, Xi Du, éditions Fédérop, 2008 ; Accrocher les coins de la bouche au bord des oreilles, Dong Xi, éditions de l’Aube, 2007 ; Une vie de silence, Dong Xi, éditions de l’Aube, 2010 ; Tu ne sais pas combien elle est belle, Dong Xi, éditions de l’Aube, 2013.

    Aujourd’hui, elle est correctrice.

  • Jacques Imbert

  • Jacques Van Schoor

  • Janine Gillon

  • Jean-Louis Courriol